RESTAURACJA – RESTAURANT

Restauracja Poseidon Palace Poseidon Palace Restaurant Jest to restauracja znajdująca się w hotelu Poseidon Palace, znajdziesz tam tradycyjną kuchnię grecką ale również bogaty wybór dań kuchni śródziemnomorskiej. Na śniadanie możesz skosztować kuchni amerykańskiej. W menu restauracji znajdziesz świeże ryby, owoce morza, różne rodzaje mięsa oraz sałatek. Jeżeli zapragniesz czegoś słodkiego to znajdzie się dla Ciebie słodki bufet. W restauracji znajdziesz świeżo wyciskane soki oraz różnego rodzaju napoje gazowane ale także kawę i herbatę. This is a restaurant located in the Poseidon Palace Hotel, you will find traditional Greek cuisine but also a rich selection of Mediterranean dishes. For breakfast you can enjoy American cuisine. On the restaurant’s menu you will find fresh fish, seafood, various types of meat and salads. If you crave something sweet there is a sweet buffet for you. In the restaurant you will find freshly squeezed juices and various sodas, but also coffee and tea.

KAWA – COFFE

Tradycyjna Grecka Kawa Traditional Greek Coffee Grecy jako koneserzy kawy preferują prawdziwą parzoną kawę, przygotowywaną powoli na małym gazie zalaną wodą w briki i gotowaną bez pośpiechu, taką kawe piją głownie w zimowe chłodne poranki,latem zaś dopuszczają zwykłą kawe rozpuszczalną zazwyczaj w formie mrożonej. Kawa po grecku ma kilka odmian takich jak: Kawiarnie nowoczesne jak i tradycyjne są stałym elementem greckiej kultury przez co spotkać je można w większych miastach jak i zarówno naprawde małych wioskach.  Ellinikos kafes- Jest to tradycyjna Grecka kawa bardzo często mylona z kawą turecką Greeks, as coffee connoisseurs, prefer real brewed coffee, prepared slowly on a small gas, poured water in briki and boiled without hurry, such coffee they drink mainly on cold winter mornings, while in summer they allow ordinary instant coffee usually in iced form. Greek-style coffee has several variations such as: ⦁ sade (bitter) ⦁ otra (medium sweet) ⦁ sekerii (very sweet). Modern as well as traditional cafes are a permanent part of Greek culture, which is why they can be found in larger cities as well as really small villages.  Ellinikos kafes- This is a traditional Greek coffee very often confused with Turkish coffee.

WINO – WINE

Greckie Wina (Greek Wines) W okresie zimowym Grecy preferują ciężkie czerwone wino Cabernet- ,,Aleksandros” jest to flagowe wino od Aleksandra Wielkiego ale przyjmuję się, że nazwa pochodzi od właściciela winiarni. Najlepiej smakuje z mięsem: baraniną, wieprzowiną a nawet królikiem. Natomiast w okresie letnim Grecy uwielbiają jasne wina, które są lżejsze i dobrze współgrają z rybami. W winiarni Ktima xiromeriti możemy znaleźć wino białe takie jak: Sawinion Blanc- ,,Antigonos” właściciel uważa, że to starszy brat ,,Aleksandrosa” na półkach znajdziemy także wino Muses – ze szczepu roditis. To nie wszystko co oferuje nam winiarnia, jest dostępne wiele innych wariantów, które możesz zobaczyć w menu. In winter, Greeks prefer heavy red wine Cabernet- ,,Alexandros” is the flagship wine from Alexander the Great but it is assumed that the name comes from the owner of the winery. It tastes best with meat: mutton, pork and even rabbit. On the other hand, in the summer Greeks love light wines, which are lighter and go well with fish. At Ktima xiromeriti winery we can find white wine such as Sawinion Blanc- , “Antigonos” the owner believes it is the older brother of -,,Alexandros” on the shelves we can also find Muses – wine from the Rhoditis strain. This is not all that the winery offers us, there are many other variants available, which you can see on the menu. PROCES PRODUKCJI WIN WINE MAKING PROCESS Aby zacząć produkcję najwyższej jakości wina należy zakupić dobrej jakości sadzonki szczepów. Owoce obrodzą po upływie 4 lat, wtedy dopiero można rozpocząć produkcję wina, która składania się z etapów. Pierwszym z nich jest zebranie winogron, oczyszczenie z liści i gałęzi. Drugim etapem jest miażdżenie winogrona w maszynie. Po wszelkiej obróbce powstaje z niego moszcz. Aby uzyskać białe wino należy od razu je odsączyć z moszczu i schłodzić, różowe wino powstaje z fermentacji 2-3 dniowej natomiast czerwone powinno się fermentować co najmniej tydzień. PAMIĘTAJ! Wina białe i różowe należy wypić w przeciągu 1-2 lat ze względu na krótki okres maceracji. To start producing top-quality wine, you need to purchase good quality graft cuttings. The fruit will yield after 4 years, then only then can you start wine production, which consists of stages. The first is to harvest the grapes, clearing them of leaves and branches. The second stage is crushing the grape in a machine. After all the processing, must is made from it. To obtain white wine it should be drained from the must immediately and cooled, pink wine is made from a 2-3 day fermentation while red wine should be fermented for at least a week. REMEMBER! White and rosé wines should be drunk within 1-2 years due to the short maceration period.